بررسی واژگان مترادف در سوره بقره
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم - دانشکده علوم قرآنی قم
- author علی رئوفی نیا
- adviser هادی نصیری محمود طیب حسینی
- publication year 1393
abstract
کتابهایی که در زمینه فروق اللغه نوشته شده، غالباً به این شکل است که فرق دو یا چند واژه را ذکر می کنند و از آیات به شکل کاربردی بهره نمی گیرند؛ در حالی که با این روش نمی توان به یک معنای جامع و دقیقی از فروق لغات دست پیدا کرد و این تفاوتهای ذکر شده، در صورتی که با آیات نقض شود، اعتبار خود را از دست می دهد. اما این پروژه بعد از بحثهای نظری، به تحلیل و بررسی چند واژه از سوره بقره به صورت کاربردی می پردازد؛ بدین شکل که ابتدا معنای واژگان از کتب مختلف لغت استخراج شده و بعد به بیان فروقی که در کتب لغت و یا کتابهای فروق اللغه آمده می پردازدو در نهایت به استعمال این لغات و فروق درآیات قرآنی توجه می شود و پس از تحلیل و بررسی فروق آن بیان می شود.
similar resources
جانشینسازی واژگان مترادف در غزلیات حافظ
حافظ از تکرار معنی برخلاف تکرار لفظ در سطح بیت، ابایی نداشتهاست؛ شاهد ما در اثبات این ادعا، استفادۀ او از واژگان و عبارات مترادف است. ریزبینی و نکتهسنجی حافظ در توجه به اختلافهای معنایی واژگان مترادف مثالزدنی است. وی علاوهبر هممعنایی و ترادف، به اختلافها و حتی گاه تضادهای معنایی این واژگان بهظاهر مترادف نظر داشته و هر واژه را در بافت معنایی مناسب به کار گرفتهاست. نکتۀ قابلتوجه دیگر...
full textبررسی روانشناختی تشبیه در سوره ی بقره
تشبیه یکی از پربسامدترین اسلوبهای ادبی قرآن به شمار میرود که عمدتاً برای بیان مفاهیم انتزاعی بکار گرفته شده است؛ از آنجا که این اسلوب، مورد اهتمام بسیاری از لغویان و بلاغیان بوده است؛ در این جستار تلاش میشود تا ابتدا رویکرد قدما پیرامون این پدیده و نگاه ناقدان معاصر به این رویکرد، مورد بررسی قرار گیرد و برآنیم تا ضمن بررسی و نقد نگاه قدما به تشبیه، رویکردی ارائه دهیم تا در تحلیل تشبیه در کنار...
full textمیزان توجه مترجمان به «عناصر معنایی واژگان» در ترجمه اسمهای جامد سوره بقره
یکی از مهمترین مسائل مورد توجه در فرآیند ترجمه، دستیابی به تعادل و برابری در ترجمه است که از طریق مطالعه جنبههای مختلف زبان، بهویژه توجه به «عناصر معنایی واژگان» صورت میگیرد. این نوشتار رویکرد مذکور را در خصوص ترجمههای مشهور معاصر قرآن کریم شامل: آیتی، ارفع، الهی قمشهای، سراج، صفارزاده، فولادوند، کاویانپور، گرمارودی، مجتبوی، مشکینی و مکارم شیرازی، در محدوده اسمهای چالشزای سوره مبارکه بق...
full textبررسی روانشناختی تشبیه در سوره ی بقره
تشبیه یکی از پربسامدترین اسلوبهای ادبی قرآن به شمار میرود که عمدتاً برای بیان مفاهیم انتزاعی بکار گرفته شده است؛ از آنجا که این اسلوب، مورد اهتمام بسیاری از لغویان و بلاغیان بوده است؛ در این جستار تلاش میشود تا ابتدا رویکرد قدما پیرامون این پدیده و نگاه ناقدان معاصر به این رویکرد، مورد بررسی قرار گیرد و برآنیم تا ضمن بررسی و نقد نگاه قدما به تشبیه، رویکردی ارائه دهیم تا در تحلیل تشبیه در کنار...
full textتحلیل رابطه باهم آیی واژگان در قرآن کریم (مطالعه موردی سوره بقره)
باهمآیی وقوع دو یا چند کلمه با فاصله کوتاهی درون یک پیکره زبانی است که انتخاب هر واژه بر روی انتخاب سایر واژگان و وقوع آنها اثر میگذارد. در این مقاله ابتدا تعاریف مختلف باهمآیی بیان شده است و سپس پیشینه نسبتاً مبسوطی از این موضوع ارائه شده است. بعد از معرفی 15 رابطه معنایی مهم که به طور بالقوه میتوانند بین واژگان برقرار باشند، به بررسی واژگان باهمآیند سوره مبارکه بقره پرداخته شده است. برای...
full textبررسی اعجاز نحوی در دو سوره بقره و آ لعمران
در این پژوهش مبحث جدیدی با عنوان «عجاز نحوی» در قرآن طرح گردیده است. مقصود از اعجاز نحوی وجود کلمات و عباراتی در قرآن کریم است، که از دیدگاه نحویون دارای دو یا چند وجه اعرابی و نحوی است؛ به گونه ای که اولاً همه این وجوه از نظر معنایی مورد پذیرش بوده و معقول و مقبول به نظر می رسند؛ ثانیاً در پرتو این وجوه، معانی متفاوت و متنوعی از آیات و عبارات و کلمات قرآن به دست م یآید، به گونه ای که با ت وجه ب...
full textMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم - دانشکده علوم قرآنی قم
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023